We review 15+ internet startups per working day. Vote for the one you think will be a killer.

  • 6

    Votes

    +


    Tolingo.com - Translation Services On The Web

    Tolingo can be described as an online purveyor of translation services. You place an order through the site, and upon doing so a qualified translator will accept the assignment and get down to translating it using the online platform that is provided by the company.

    The main asset of this service is that the customer (IE, you) can keep track of the progress of the translation over the web. Furthermore, once the translation itself has been completed it is possible to have a senior translator proofread the text in order to carry out any amendment or correction. Personally (and as a translator myself) I feel that should be part of the service to begin with, not something you have to choose or not. Proofreading is a pivotal part of any translation, and although this system has a quality check before delivering the finished text to the client, I still feel that part of the process should be modified, and that such a service should be provided by default.

    When it comes to pricing, the final figure is arrived at by taking into account the number of words and the category of the text. The language combination is also taken into consideration.

    If you want to give the site a try, you can upload your text and have the provided text cost calculator give you a free quote. Something that I found a bit curious was that if you decide to have the text translated you will have to pay in advance, although paying on account is also a possibility in particular cases (regular and company customers).

    Tolingo.com in their own words

    “Tolingo is an online market for translation services. Our innovative system enables us to provide both customers and translators with a more transparent and flexible service. We emphasize three main criteria: quality, speed and cost efficiency.”

    Why Tolingo.com might be a killer

    The system has some really interesting points such as the ability to monitor the way the translation is evolving, and the cost estimator works very well too.

    Some questions about Tolingo.com

    Is there a tool that will let you know how long will the translation take?

    www.tolingo.com

    Posted 16 Months 29 Days ago by RogerH | Source: FeedMyApp
     

    More KillerStartups...


    More about tolingo.comWatch the Video Review

    Related sites


    Killer Search


    tolingo.com comments










    • tolingo team (03/27/2009 | 05:10)
      Thx for the post!

      "Some questions
      Is there a tool that will let you know how long will the translation take?"

      You can see this; just above the price is the approximate duration of your translation. This is calculated using the history of the chosen language combination and the size of file/text.
    • abc (04/19/2009 | 17:08)
      bad translastions, marketplace is never good. you dont know whos doing the translation job.
    • tolingo team (06/12/2009 | 09:13)
      Hello abc,

      I would like to know on what basis you are criticizing our service? As mentioned on our website we work exclusively with professional translators who are specialists in their fields and native speakers for the target language. We use a four-eye-principle to make sure that every translation meets the highest possible standards. The main thing is that WE know who is doing your translation and we are 100% sure that s/he is doing a good job.

Killer Archive
09/03/2010
2007 - 2008 - 2009 - 2010
Jan - Feb - Mar - Apr May - Jun - Jul - Aug Sep - Oct - Nov - Dec
Search by Letter
A - B - C - D - E - F
G - H - I - J -K - L
M - N - O - P - Q - R
S - T - U - V - W - X
Y - Z - 0 - 1 - 2 - 3
4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9